Константин Михайлович Станюкович            Матросик            Из цикла "Морские рассказы"                  ---------------------------------------------------------------------      Книга: К.М.Станюкович. "Морские рассказы"      Издательство "Юнацтва", Минск, 1981      Художник Е.А.Игнатьев      OCR & SpellCheck: Zmiy (zpdd@chat.ru), 16 декабря 2001      ---------------------------------------------------------------------                  I            Двое суток русский военный клипер "Жемчуг" штормовал, как говорят моряки.      Двое суток он выдерживал жестокий ураган в Индийском океане, вблизи западного берега Северной Африки, встретив врага со спущенными стеньгами, под несколькими штормовыми парусами, с наглухо задраенными люками и с протянутыми на верхней палубе леерами.      Положение было серьезное.      В те ужасные долгие часы, когда ураган напрягал все свои силы, с диким воем потрясая мачты и завывая в трепыхавшихся снастях, и когда громадные, высокие и пенящиеся волны с бешенством нападали на маленький клипер со всех сторон, вкатываясь верхушками на палубу, и кидали его, словно щепку, готовые его поглотить, - в такие часы, казавшиеся вечностью, смерть витала перед глазами моряков. Эти водяные горы казались неминуемой общей братской могилой. И сердца даже бывалых и мужественных людей замирали в предсмертной тоске, хотя лица их и были сурово-спокойны и напряженно-серьезны.      К вечеру вторых суток буря несколько затихла, и все на клипере радостно и благодарно вздохнули, понимая, казалось, с большой ясностью, от какой избавились опасности и как были близки к смерти.      Клипер, хорошо построенный, не особенно пострадал во время трепки. В нескольких местах волны проломали борт; офицерский катер и капитанский вельбот были сорваны с боканцев в океан - вот и всего.      Несмотря на то, что буря заметно стихала и "Жемчуг" был уже вне опасности, и капитан и старший штурман, видимо, чем-то озабоченные, оба с истомленными, осунувшимися и серьезными лицами, не сходили с мостика, тревожно вглядываясь в мрак наступившей ночи.      Казалось, теперь можно было бы поставить достаточно парусов и нестись со свежим попутным ветром к югу, но капитан - небольшой сухощавый человек лет под сорок, довольно сурового вида - вместо того приказал на ночь поставить только зарифленные марселя, бизань и фор-стеньги-стаксель и держаться в крутой бейдевинд, чтобы клипер, так сказать, топтался на месте.      Такое решение принято было капитаном потому, что он не знал точно места, где находится в данное время "Жемчуг". В течение двух суток урагана солнце ни на минуту не показывалось, и, следовательно, нельзя было по высоте солнца определить широту и долготу места. Не видно было ни луны, ни звезд, по которым тоже возможно определиться, как говорят моряки.      А между тем ураган мог отнести клипер к берегам Африки, берега же эти были негостеприимны. Много рифов и подводных мелей было около них, и "Жемчуг", избавившись от одной опасности, легко мог набежать на другую, едва ли не худшую.      И теперь ночь была темна. На подернутом облаками небе ни одной звездочки.      Среди этой тьмы клипер покачивался на волнах, все еще сердито разбивающихся о бока "Жемчуга", и вахтенный офицер, молодой мичман, то и дело вскрикивал часовым на баке:      - Вперед смотреть!      Нередко тоже раздавался его молодой звонкий голос:      - На марса-фалах стоять!      На эти предупреждающие окрики и часовые на баке и вахтенные матросы, стоящие у марса-фалов, тотчас же отвечали:      - Есть, смотрим! Есть, стоим!      - Все равно ничего не увидать в этой проклятой тьме! - сердито проворчал капитан себе под нос, ни к кому не обращаясь.      И минуту спустя приказал вахтенному офицеру:      - Велите разводить пары!      - Есть!      Мичман послал рассыльного за старшим механиком и вслед за тем дернул ручку машинного телеграфа.      Капитан почти не спал двое суток, позволяя себе вздремнуть в своей каюте час-другой, во время которых на мостике капитана заменял старший офицер.      И теперь его жестоко клонило ко сну.      Но он простоял еще два часа, пока не были готовы пары, и только тогда решил сойти отдохнуть.      Перед уходом он тихо заметил старшему штурману, стоявшему у компаса:      - Береженого и бог бережет, Степан Степаныч!      - Совершенно верно-с, Иван Семеныч! - подтвердил старший штурман.      - И если, не дай бог, нанесет нас на мель...      Старший штурман угрюмо сплюнул и сурово сказал:      - Зачем наносить!      - Так все же машина поможет. Не так ли, Степан Степаныч?      Судя по тону голоса капитана, ему очень хотелось слышать от старого, опытного, много плававшего штурмана подтверждение своих слов, которым он и сам едва ли очень верил.      Что, в самом деле, могла сделать машина, да еще не особенно сильная, при таком свежем ветре и громадном волнении!      - Конечно-с! - лаконически ответил старший штурман.      Но его лицо, слабо освещенное светом, падавшим от компаса, старое, угрюмо-спокойное лицо, густо поросшее седыми баками, по-видимому нисколько не разделяло надежд капитана на действительность помощи машины.      И, словно бы желая в свою очередь успокоить свою тайную тревогу и тревогу капитана, он прибавил:      - Положим, ураган жарил по направлению к берегу, но все же в начале урагана мы были в пятидесяти милях от берега и держались в бейдевинд... Вот, бог даст, завтра определимся... А теперь вам выспаться следует, Иван Семеныч!      - То-то очень спать хочется... Пойду вздремнуть.      И, обращаясь к вахтенному офицеру, громко и властно сказал:      - Хорошенько вперед смотреть!.. Как бы берега близко не было... Чуть что заметите, дайте знать!      - Есть! - ответил мичман.      Капитан ушел и, не раздеваясь, бросился, как был, в кожане поверх сюртука и в фуражке, на диван и мгновенно уснул.                  II            Притулившись на баке у наветренного борта, кучка вахтенных матросов, одетых в кожаны, с зюйдвестками на головах, тихо лясничала.      Чей-то громкий и насмешливый голос говорил:      - Ну, разве не дурак ты, Матросик?! Как есть дурак!      Тот, кого звали Матросиком, тихо засмеялся и простодушно ответил:      - Дурак, значит, и есть.      - Да как же не дурак! Сидел бы теперь у себя дома, в деревне, а заместо того взял да и за другого на службу пошел... И хоть бы за деньги, а то дарма! Небось, ничего не дали?      - Такая причина была, - оправдывался Матросик.      - Нечего сказать, причина! Вовсе прост ты, вот и причина!      Тот, кого называли Матросиком, словно бы оправдываясь, проговорил:      - Этот самый парень, заместо которого я пошел, братцы, только что поженился и очень приверженный к земле был мужик... Коренной в семье. Без его разор был бы. И так, братцы вы мои, убивались по нем отец с матерью да супруга, значит, евойная, что жалость взяла. Мне, думаю, что? Одинокий сирота, живу в работниках... Ну таким родом и явился я к барину и в ноги: "Дозвольте, мол, в некрута вместо Васьки Захарова!" Барин даже очень был доволен... Вот она, братцы, какая причина! - закончил Матросик.      Он проговорил эти слова необыкновенно просто, словно бы и поступок его был самый простой, и он не сознавал, сколько в нем было доброты и самоотвержения.      За эту бесконечную доброту и готовность помочь всякому на "Жемчуге" все матросы любили этого первогодка. Звали его не по фамилии - фамилия его была Кушкин, - а Матросиком, вследствие того, что Кушкин однажды, вскоре после назначения его на "Жемчуг", на вопрос боцмана: "Кто ты такой?", вместо того чтобы ответить: "Матрос второй статьи Илья Кушкин", простодушно ответил: "Матросик".      Так с тех пор на клипере его все прозвали Матросиком.      И в самом деле, прозвище это подходило к Кушкину.      Это был маленького роста, худощавый, почти смуглый молодой паренек лет двадцати двух-трех, с пригожим жизнерадостным добрым лицом, главным украшением которого были большие темные глаза, полные какой-то чарующей ласки и привета. Когда Матросик улыбался, широко раскрывая свой рот с красными сочными губами и показывая ослепительно белые зубы, то невольно улыбались и те, на кого он смотрел.      Вся его маленькая фигурка была ладная и необыкновенно располагающая. Ходил он всегда веселой и легкой походкой и любил одеваться аккуратно и опрятно. Даже его желтоватого цвета руки с тонкими, слегка искривленными пальцами не были пропитаны смолой и грязны, как у других матросов. Матросик, видимо, щеголял опрятностью.      Уроженец одной из северных губерний, Илья Кушкин еще с отрочества плавал по бурному Ладожскому озеру и, поступивши в матросы и затем назначенный в кругосветное плавание на "Жемчуг", скоро сделался хорошим и исправным матросом.      Когда Матросик окончил свой рассказ, кто-то из кучки спросил:      - Так тебе, Матросик, ничего и не дали за твою простоту?      - Предлагали, братцы. Пятичницу давали.      - А ты не взял?      - То-то не взял. Бедные мужики эти Захаровы... Как с их взять? Однако угощение принимал - страсть угощали, братцы! А молодая баба, Васькина жена, так та мне две рубахи ситцевые справила. "Вовек, - говорит, - не забуду, Илья, что ты моего мужика при мне оставил". Небось, люди добро помнят.      С мостика то и дело раздавались окрики вахтенного офицера. То он командовал: "Вперед хорошенько смотреть", то: "На марса-фалах стоять".      Эти частые и громкие окрики среди ночной тишины несколько раздражали матросов.      - И чего это мичман зря суетится да глотку дерет! - заметил кто-то.      - А может, не зря, - промолвил Матросик.      - Коли встречных судов боится, все равно не увидишь скоро. Слава богу, хоть штурма прикончилась, а все-таки нехорошая ночь! - раздался чей-то голос.      - То-то вахтенный и опасается, что ночь!.. И пары по той же причине... И ходу нам нет! - сказал Матросик.      - По какой причине?      - А по той самой, братцы, что неизвестно, в какие места нас буря занесла. Вот он и опаску имеет. В море, братцы, завсегда надо опаску иметь. Я хоть и по озеру ходил, а бога приходилось-таки часто вспоминать! - проговорил Матросик.      С этими словами он повернул голову к океану и стал зорко всматриваться вперед, в покачивавшийся на волнах клипер.      Смотрел Матросик минут пять - десять и вдруг крикнул неестественно громким голосом.      - Бурун под носом!      - Марса-фалы отдать!.. - тревожно скомандовал вахтенный мичман.      Марселя бесшумно упали, и в то же мгновение "Жемчуг" остановился, врезавшись в гряду, и беспомощно стал биться, словно птица, попавшая в силки.                  III            Капитан мгновенно проснулся и через минуту был на мостике. Старший офицер и старший штурман были там же. Все офицеры и все матросы, наскоро одевшись, выскочили наверх.      Клипер било жестоко о камни, и машина, работавшая полным ходом, не могла его сдвинуть с места. Видно было, что "Жемчуг" засел плотно.      Все были в подавленном состоянии.      Ветер дул свежий, и волны кружились вокруг клипера. Кругом кромешная тьма.      Прошло бесконечных десять минут, и снизу дали знать, что течь увеличивается. Пущены были в ход все помпы, но вода тем не менее все прибывала. Положение было критическое, и не было никакой возможности высвободиться из него. И помощи ожидать было не от кого.      Однако на всякий случай зарядили орудия, и через каждые пять минут раздавались выстрелы, разносившие по океану весть о бедствии.      Но никто этих выстрелов, казалось, не слыхал.      Верхняя и нижняя палубы осветились фонарями. Молчаливые и сосредоточенно-серьезные матросы торопливо вытаскивали рангоут, разные вещи. У денежного сундука, вынесенного из капитанской каюты, стоял часовой.      Несмотря на работу всех помп, клипер постепенно наполнялся водой через полученные пробоины от ударов о камни гряды, в которой он засел. О спасении клипера нечего было и думать, и потому по приказанию капитана принимались меры для спасения людей и для обеспечения их провизией.      Но ночью, при громадном волнении, спустить шлюпки и посадить на них людей было бы безумием. Приходилось ждать рассвета.      И в голове каждого моряка, несмотря на спокойные, по-видимому, голоса капитана и старшего офицера, отдававших приказания, проносилась ужасная мысль:      "Не исчезнет ли "Жемчуг" в волнах до рассвета?"      Наконец забрезжило, и из сотни человеческих грудей вырвался крик радости. Громкое "ура" разнеслось по океану, споря с ревом ветра и гулом бурунов.      Высокий, казалось, отвесный, берег неясными контурами выделялся близко, совсем близко. Между ним и грядой, на которой бился "Жемчуг", было не более пятидесяти сажен.      Но радость быстро сменилась отчаянием. Ветер не стихал; волны с грозным ревом разбивались о берег. Буруны пенились вокруг "Жемчуга". Все поняли, что спасение на шлюпках невозможно.      И близкий берег казался недостижимым, а смерть - неминуемою.      Выстрелы о помощи раздавались по-прежнему, но не вселяли надежды, хотя и привлекли на берег кучку арабов, которых можно было рассмотреть в бинокли.      Но что они могли сделать? Как помочь?                  IV            Рассвело.      Утро было серое и печальное. Низкие темные тучи заволакивали небо. Ветер не стихал. Волны по-прежнему были громадны.      "Жемчуг" по временам трещал от ударов, но еще держался на воде.      Бледный, казавшийся стариком капитан, не сомневавшийся почти, что жена и трое его детей, оставшихся в Кронштадте, сегодня сделаются сиротами, все-таки не показывал ни перед кем своего отчаяния и распоряжался, словно бы надеялся на спасение.      И он обошел палубу и говорил, ободряя матросов:      - Скоро ветер стихнет, и мы на шлюпках доберемся до берега. Не робей, молодцы ребята!      И "молодцы ребята" как будто верили - так им хотелось верить! - и отвечали:      - Рады стараться, вашескобродие!      Вернувшись на мостик, капитан сказал старшему офицеру:      - Если бы конец подать на берег и на этом конце укрепить канат!.. Это единственная возможность спасти людей. Но как подать? Шлюпку немедленно зальет. Ветер не стихает. Барометр падает.      - Разве вплавь, Иван Семеныч?      - Вплавь? Но кто решится? Это верная гибель. Если чудом и доплывет, то разобьется о камни... Весь берег ими усеян... Но, во всяком случае, надо попробовать... Арабы могут перехватить конец, и тогда мы спасены. Прикажите поставить людей во фронт. Я вызову охотников.      Когда люди выстроились, капитан подошел к фронту и, объяснив, в чем дело, крикнул:      - Есть ли охотники выручить всех нас, ребята? Если есть, выходи.      Никто не шелохнулся. Всякий с ужасом взглядывал на пенистые волны, гребешки которых вкатывались на палубу.      Только маленький чернявый Матросик вышел из фронта, решительно подошел к капитану и, застенчиво краснея, проговорил:      - Я желаю, вашескобродие!      - Ты, Матросик? - удивленно воскликнул капитан, невольно оглядывая маленькую, тщедушную на вид фигурку Матросика.      - Точно так, вашескобродие.      - Куда тебе!.. Ты сейчас же утонешь!      - Не извольте беспокоиться, вашескобродие... Я к воде способен. Плаваю, вашескобродие!      - И хорошо?      - Порядочно, вашескобродие! - скромно ответил Матросик, бывший превосходным пловцом.      - Но ты знаешь, чем рискуешь?      - Точно так, вашескобродие!      - И все-таки желаешь?      - Буду стараться, вашескобродие! Как для людей не постараться! - просто прибавил он.      - Ты будешь нашим спасителем, если подашь конец... От имени всех спасибо тебе, Матросик! - проговорил взволнованно капитан.      Матросик разделся догола, одел пробковый пояс и обвязался концом.      Когда все было готово, он низко поклонился всем и дрогнувшим голосом произнес:      - Прощайте, братцы!      - Прощай, Матросик!      Все смотрели на него как на обреченного.      Он бросился в волны.                  V            Все бинокли и подзорные трубы были устремлены на бесстрашного пловца. Голова его в виде черной точки то показывалась на гребнях, то исчезала между волнами.      - Молодец! Хорошо плывет! - говорил про себя капитан, не отрывая глаз от бинокля.      Действительно, Матросик плыл хорошо, подгоняемый попутной волной... Уже близко. Несколько размахов - и он у берега. Арабы ему что-то кричат, указывая вправо от взятого им направления. Но он ничего не понимает, довольный и радостный, что сейчас доплывет, укрепит к берегу конец и люди будут спасены.      Но вдруг набежавшая волна с силой бросает Матросика, и он всей грудью ударяется о прибрежный острый камень.      Ужасная боль и слабость мгновенно охватывают его. К нему подбегают арабы, и он им указывает на конец уже потускневшими глазами.      Смерть Матросика была почти моментальная.                  VI            Арабы вытащили труп Матросика на песок и стали вытягивать конец.      Через полчаса за одну из скал, правее, был прикреплен канат, и по этому канату стали переправляться с "Жемчуга" люди. К полудню ветер заметно стих, так что возможно было продолжать переправу при помощи каната на шлюпках.      Когда все переправились на пустынный берег, капитан, указывая на труп маленького чернявого Матросика, сказал:      - Вот кто пожертвовал собою, чтобы спасти нас, братцы!      И, обнажив голову, приложился к покойнику.      Все крестились и отдавали последнее целование Матросику.      А в это время "Жемчуг" исчезал под волнами.